| |
Perchè? Hvorfor? Why?
Sin da piccola mi piaceva costruire e creare... e ora costruisco la mia
homepage!
Jeg begyndte at bygge, da jeg var lille... og nu "bygger" jeg
min hjemmeside!
I began to create, when I was a child... and now I'm creating my homepage!
|
Perchè
questa homepage?
Un po' per
divertimento,
un po' per passatempo,
un po' per condividere le mie "cose",
un po' per...
|
Hvorfor lave denne hjemmeside?
Lidt for sjov,
lidt som tidsfordriv,
lidt for at dele mine "ting",
lidt for...
|
Why this homepage?
Just for fun,
just to pass the time,
just to share my "things",
just to...
|
|
Perchè in tre
lingue?
Sono presenti tre
lingue, perché sono nata in Danimarca, sposata con un italiano e insegno inglese nella scuola
elementare italiana. Alcune pagine saranno presenti in una
lingua, altre in due o tre lingue.
Hvorfor på tre sprog?
Der er tre sprog, fordi jeg er født i Danmark, gift og bosat i Italien
og underviser i engelsk i underskolen. Der vil være nogle sider på et
sprog, andre på to eller tre.
Why in three languages?
Because I was born in Denmark, married in Italy and I'm teaching English in
the Italian primary school. Some pages will be in one language, other in two or
three languages.
|
Perchè questo logo?
Hvorfor dette logo?
Why this logo?
|
|
Il cognome Buchreitz significa più o meno
"ramoscello di faggio" in antico tedesco.
I tre fratelli Georg (mio padre), Aage e Henry decisero di farne un
simbolo della famiglia.
Zio Aage disegnò l'albero probabilmente prima della seconda guerra
mondiale.
Da allora è stato usato su carta intestata, ex-libris ecc.
L'albero mi è caro ed è perciò ora un piacere usarlo come logo per il
mio sito.
|
Efternavnet
Buchreitz
betyder mere eller mindre "bøgekvist" på gammel tysk.
De tre brødre Georg (min far), Aage og Henry bestemte at lave et
familietegn.
Onkel Aage tegnede træet formetlig før anden verdenskrig.
Det har siden været brugt på brevpapir, som ex-libris osv.
Det er mig derfor kært og jeg bruger det med glæde som logo til min
hjemmeside.
|
The family name Buchreitz
means something like "a little branch of a beech" in old German.
The three brothers Georg (my father), Aage and Henry decided to make
it a simbol of the family.
Uncle Aage drew this tree probabily before the Second World War.
Since then it has been used on headed letters, ex-libris and so on.
Therefore this tree is a dear thing to me, and I am happy to use it as
the logo for my homepage.
|
|
I tre moschettieri... sempre pronti a scherzare...
Uno per tutti, e tutti per uno!
Georg, mio padre, zio Henry e zio Aage, fotografati probabilmente nel
1944.
De
tre moschetterer... altid klar til skæmt og spøg...
En for alle, og alle for en!
Georg, far, onkel Henry og onkel Aage, fotograferet i haven paa Hovedvejen
110 i Glostrup formentlig i 1944.
dal 08.04.2013
|
Data di composizione di questa
pagina: inizio 11 maggio - termine 10 novembre 2004
| |
|