Lille serviet som blev syet i børnehaven i
Forstallè i Aabenraa!
Jeg bruger den stadig!
Tovaglietta che ho ricamato nella scuola dell'infanzia! La uso ancora!
Little cloth which I embroidered in the kindergarden! I still use it! |
|
|
Her er en pose, som blev syet i 1961 paa Lilleskolen (Skolen bag
Raadhuset) i Aabenraa. Så vidt jeg husker, skulle vi bruge
den til vores gymnastikdragt og senere - paa Nygade Skole, Aabenraa -syede vi en dragt i blåt
bomuldstof: korte buxer med elastik i benene kan jeg huske! og en bluse
uden aermer, syet dels paa gammeldags Singer maskine dels i hånden!....
Nu bruger jeg posen igen - til strikketøj!
Ecco un sacchettino che ho ricamato a scuola nel lonato 1961...
credo servisse per portare a scuola i vestiti per la ginnastica ...ora lo
uso per il lavoro di maglia
This sack was made in 1961. As far as I remember we brought our
gym-clothes in it.. now I use it for my knitting work!
|
|
|
Bogomslag til min sangbog! Hvad fandt man dog ikke på!
;-)
Copertina per il libro degli inni e canzoni che era in uso in ogni
scuola per il raduno mattutino! Una bella tradizione che manca in
Italia!
Book cover to my psalm and song book which was in use during the morning
assemblee in the Danish schools! |
|
|
Her er et forklæde jeg har syet i underskolen, kunne
tænke mig i
fjerde - femte klasse.
Ecco un grembiule che ho ricamato e cucito in quarta o quinte
elementare.
Here is an apron I embroidered and sew in grade four or five. |
|
|
|
Denne nålepude
er nok noget af det allerfoerste jeg har strikket Det er bare et langt
baand, der er rullet sammen.
Questo punta spilli è uno delle prime cose che ho fatto a maglia nella
scuola elemtare. E' una striscia lunga che poi si arrotola.
This little pincushion is one of the very first things I knitted. It is
just a long ribbon which was rolled up!
|
|
|
Mine første vanter med lus.... nok fra femte klasse - de blev da meget
paene, ikke?
Le prime muffole... probabilmente dalla classe quinta.
My first mittens... I think I knitted them in the 5th class. |
|
|